Prevod od "veru i" do Italijanski

Prevodi:

fede e

Kako koristiti "veru i" u rečenicama:

Mnogo stvari koje sam videla su iskušavale moju veru i moje verovanje u red u svemiru.
Le cose che ho visto hanno messo in dubbio la mia fede nell'ordine dell'universo.
Pet dana slavlja i igara kao zahvalnost za veru i podršku koju je narod Rima pružio Cezaru.
Cinque giorni di festeggiamenti e giochi come segno di apprezzamento per la fede e il supporto che la gente di Roma ha dato a Cesare.
Zaklinju se pred ovim oltarom, da zadrze Maradonijsku veru i da izjave da je Diego bio, jeste i bice uvek bog fudbala.
Prometteranno davanti all'altare e alla culla dell'onnipotente Diego fedeltà maradoniana, proclamando davanti a tutti che Diego fu, è e sarà sempre, il Dio del calcio.
Reæu æu vam ovo Gospodine Ask, ljudi, oni više nisu voljni da budu lojalni, i da gledaju njihovu veru, i sve za šta mare, bude opljaèkano.
Vi diro' questo, Signor Aske, la gente, non ha piu' voglia di aspettare e vedere la propria fede e tutto cio' in cui credono fatto a pezzi.
Ali ne smemo zaboraviti na žrtvu koju je jedna osoba ucinila da bi povratila našu veru i naterala nas da ponovo poverujemo u ekonomiju.
Ma non dobbiamo dimenticarci del sacrificio compiuto da una persona per risvegliare la nostra fede e farci credere nell'Economia ancora una volta.
Nekim ko deli tvoju veru i stare vrednosti.
Qualcuno che condivida la tua fede. I tuoi valori all'antica.
Ne, znala sam za tvoju veru, i da odlaziš u sveštenstvo i da ne možemo biti zajedno.
No, no, sapevo della tua fede e sapevo che stavi per diventare prete e... sapevo che non potevamo stare insieme.
Oduvek sam se vucarala po lokalnim sajtovima, ali znaš,... ja samo...imam veru i imam strast prema legendi o Victoru Crowley... a zbog toga sam predmet podsmeha u nacionalnom novinarstvu.
Ho setacciato i siti delle contee da allora ma sai... Ho solo...ho avuto una credenza e ho una passione, per la leggenda di Victort Crowley e questo fa di me una barzelletta del giornalismo nazionale.
Takoðe æeš uzimati aloe veru i esencijalne masne kiseline.
Prenderai l'aloe e i grassi acidi essenziali.
Ustav SAD-a od svih neprijatelja, stranih i domaæih da æu imati istinsku veru i predanost da æu izvršavati zapovijedi predsednika SAD-a i zapovijedi nadreðenih oficira u skladu s propisima i službenom pravilniku vojnog pravosuða tako mi Bog pomogao.
E che obbediro' agli ordini del Presidente degli Stati Uniti d'America e agli ordini degli ufficiali in carica sopra di me, in accordo con le norme e il codice della divisa della giustizia militare. Che Dio mi aiuti.
Mislili smo da nas je Štit èuvao, ali istina je da su iskoristili našu dobru veru, i to još uvek rade.
Credevamo che lo S.H.I.E.L.D. ci stesse proteggendo, ma in realtà... si sono approfittati della nostra buona fede. E continuano a farlo tutt'ora.
Engleski kralj æe javno priznati katolièku veru, i primiæe 2 miliona kruna u sledeæih 6 meseci".
Il re d'Inghilterra farà pubblica professione della sua fede cattolica... e riceverà un totale di due milioni di corone nell'arco dei prossimi sei mesi.
To sam i ja pretpostavio, dok nisam našao aloja Veru i kokosovo ulje.
L'ho pensato anch'io finché non ho scoperto la presenza di aloe vera e olio di cocco.
"Ja verujem i ispovedam se i pred svetom Katolièkom crkvom, prihvatam njenu veru i uèenje i objavljujem da sam spoznala Boga."
"Credo e affermo "tutto quello che la Santa chiesa cattolica "crede, insegna e proclama
Ali to može produbiti tvoju veru i zvanje.
ma... potra' rafforzare la sua fede e la sua vocazione.
Postoje snimci kako vièe na imama da izopaèuje njenu veru i da nas islam uèi miru.
C'è un video dove lei urla all'imam, dicendo che sta traviando la sua religione e che l'Islam insegna la pace.
I to je putovanje koje je jedino poslužilo da ojača moju veru, i da cenim lokalnu istoriju i kulture prikazivanjem mogućnosti gde sam nekad samo videla apsolutnost.
Ed è il percorso che è servito solo a rafforzare la mia fede, e il mio apprezzamento per le storie e la cultura locali mostrandomi le possibilità dove una volte vedevo solo certezze.
Neka od ovih pravila su bila veoma stroga, ali smo ih poštovali jer smo voleli te ljude i voleli smo tu veru i verovali smo.
Alcune delle nostre regole erano rigide, ma segui le regole perché ami le persone, rispetti la religione e credi in essa.
Izgubio sam veru i nadu u svet, i digao sam ruke od sistema jer me je sistem izneverio.
Avevo perso la fede e la speranza nel mondo, e avevo perso la fiducia nel sistema perchè il sistema mi aveva escluso.
Ljubite Gospoda svi sveti Njegovi; Gospod drži veru; i uvršeno vraća onima koji postupaju oholo.
Io dicevo nel mio sgomento: «Sono escluso dalla tua presenza. Tu invece hai ascoltato la voce della mia preghiera quando a te gridavo aiuto
I uze jednog od carskog semena, i učini s njom veru, i zakle ga, i uze silne u zemlji,
Si è scelto uno di stirpe reale e ha fatto un patto con lui, obbligandolo con giuramento. Ha deportato i potenti del paese
Jer prezre zakletvu prestupajući veru; i gle, davši ruku čini sve to; neće pobeći.
Ha disprezzato un giuramento, ha infranto un'alleanza: ecco, aveva dato la mano e poi ha agito in tal modo. Non potrà trovare scampo
Govore reči kunući se lažno kad ugovaraju veru, i sud kao otrov raste u brazdama na njivi mojoj.
Dicono parole vane, giurano il falso, concludono alleanze: la giustizia fiorisce come cicuta nei solchi dei campi
A Isus odgovarajući reče im: Zaista vam kažem: ako imate veru i ne posumnjate, ne samo smokveno učinićete, nego i gori ovoj ako kažete: Digni se i baci se u more, biće.
Rispose Gesù: «In verità vi dico: Se avrete fede e non dubiterete, non solo potrete fare ciò che è accaduto a questo fico, ma anche se direte a questo monte: Levati di lì e gettati nel mare, ciò avverrà
Jer ste blagodaću spaseni kroz veru; i to nije od vas, dar je Božji,
Per questa grazia infatti siete salvi mediante la fede; e ciò non viene da voi, ma è dono di Dio
A sad kad dodje Timotije k nama od vas i javi nam vašu veru i ljubav, i da imate dobar spomen o nama svagda, želeći nas videti, kao i mi vas,
Ma ora che è tornato Timòteo, e ci ha portato il lieto annunzio della vostra fede, della vostra carità e del ricordo sempre vivo che conservate di noi, desiderosi di vederci come noi lo siamo di vedere voi
Imajući veru i dobru savest, koju neki odbacivši otpadoše od vere;
con fede e buona coscienza, poiché alcuni che l'hanno ripudiata hanno fatto naufragio nella fede
Znam tvoja dela, i ljubav, i službu, i veru, i trpljenje tvoje, i dela tvoja, i da poslednjih ima više od prvih;
Conosco le tue opere, la carità, la fede, il servizio e la costanza e so che le tue ultime opere sono migliori delle prime
0.96453595161438s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?